Tuesday, January 15, 2013

What We're Working On / Unser aktuelles Projekt

It's that time of the year again - carnival, Mardi Gras, what have you - costume sewing!

You know I love to do this, and this year DS (9 yo) is determined to be a part of the process.

I usually make up costumes without a pattern, and I start with a sketch (previous costume sketches here and here). So, when DS said he wants to be (Saint-Exupéry's) Little Prince, I asked him to sketch the costume. Here it is:



I've been working on the coat and DS has been crafting boot shafts from black felt. Stay tuned for more!

***************************

Das Kostümenähen für Karneval hat inzwischen einen festen Platz in unserem Jahresrhythmus. Dieses Jahr will mein Sohn (9 Jahre alt) als (Saint-Exupérys) Kleiner Prinz gehen, und er möchte mithelfen.

Ich nähe Kostüme in aller Regel ohne Schnitt und fange mit einer Zeichnung an (in den letzten Jahren z.B. hier und hier). Da ich keine Ahnung habe, was ein Kleiner Prinz so trägt, hat mein Sohn die Zeichnung gemacht.



Ich bin schon fleißig beim Mantel, er hat einen Stiefelstulpen aus schwarzem Filz fertig.

Fortsetzung folgt!


Sunday, January 6, 2013

Cross--Stitch Ornament/Kreuzstich-Deko

I made a cross-stitch ornament as a gift. Only now do I realize I did not take a picture of the finished ornament before giving it away. Just imagine this mounted on a round backing, with a cream ribbon hanger, o.k.? The whole thing is no bigger than maybe 3 inches/7,5 cm in diameter.


(I used scrap materials and thread, so the colors etc. 
aren't exactly according to the instructions.)


I made this as a Christmas gift, and really, as a sanity-saver.

I was seriously concerned this year that all I had to finish before Christmas wouldn't get done in time and Christmas would need to be postponed to the new year. To relax myself, take my thoughts off the worry-go-round and ultimately, be more cheerful and more productive I prescribed crafting in small doses. 15 minutes a day on this ornament, 30 minutes on the Christmas dress.


(For some reason I like American kitsch better than German kitsch.
 The patterns in this issue are lovely!

It worked, and while the run-up to Christmas was the busiest I've had so far, it was also very cheerful. And everything got done. And every time I put on the holiday music and stitched my little fawn, I felt the spirit of the season!

The friend I gave it to loves it, too. Win-win-win!

Happy New Year, and happy sewing!

********************

Ich war vor Weihnachten ziemlich ausgelastet und fürchtete vorübergehend, die Feiertage müssten ohne mich stattfinden. Um nicht (nur) kopflos durch die Gegend zu rennen, verschrieb ich mir selber ein bisschen Handarbeitstherapie: 15 min pro Tag Sticken, 30 min pro Tag nähen am Weihnachtskleid.


(Ich habe Materialreste benutzt, daher entsprechen 
Farben etc. nicht ganz der Vorlage.)

Dazu habe ich Weihnachtsmusik aufgelegt und nicht nur alles andere fertig bekommen, sondern auch jeden Tag ein bisschen Festtagsstimmung mitgenommen. Ach, und meiner Freundin hat das Geschenk auch gefallen!


(Irgendwie finde ich amerikanische Stickvorlagen hübscher als die deutschen;
was da so an Heften auf dem Markt ist... grusel. Dieses Heft ist dagegen ganz entzückend!)

Leider habe ich vergessen, den fertigen Anhänger zu fotografieren. Ich habe eine runde Pappscheibe, ein Stückchen Weihnachtsstoff für die Rückseite und cremefarbene Kordel als Aufhänger zusammengenäht; stellt Euch das einfach vor, o.k.? Das Ganze ist höchstens 7,5 cm groß.

Ein frohes Neues Jahr wünsche ich Euch allen, und näht 'was Schönes!

LinkWithin

Blog Widget by LinkWithin